الفهرس
  • يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ
    11
    That will envelop the people. This will be a painful torment.
  • رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
    12
    (Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.
  • أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ
    13
    How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,
  • ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌۭ مَّجْنُونٌ
    14
    And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
  • إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
    15
    Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).
  • يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
    16
    On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish.
  • ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌۭ كَرِيمٌ
    17
    And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger,
  • أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
    18
    Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you.
  • وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ
    19
    And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant.
  • وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
    20
    And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death.